Лента новостей
«Зима в Москве»: тысячи мастер-классов ждут гостей «Путешествия в Рождество»
170 ледовых шоу представят в рамках проекта «Зима в Москве»
Юлия Коломина – архитектор бизнеса и автор бестселлера
Пресс-релиз: Благотворительный фонд помощи людям Идрисова Евгения
Одиннадцать российских команд вошли в «Топ самых прибыльных для болельщиков» по итогам 2024 года
Три цифровых проекта Москвы отметили на международном конкурсе «Город, где хочется жить»
Релизы
Спектакль по Шекспиру студентов Финуниверситета вызвал шквал аплодисментов
Уговорили нас с подругой сходить на спектакль.
Театральное искусство нам всегда было интересно. Не считаем себя завзятыми театралами — в наше время московскому обывателю выбраться на хорошее представление удается нечасто. Бесконечный круг из работы и семейных хлопот разомкнуть не так просто. Спросите любого жителя московского мегаполиса. Он подтвердит. Тем не менее при случае стараемся не упустить возможность приобщиться к прекрасному.
Для нас поход в театр всегда начинается с предвкушения удобства мягкого кресла, приглушенного света перед постановкой и последующего погружения в театральное действо. На этот раз каких-то особенных ожиданий не было, что не удивительно – спектакль «Зимняя сказка» по У. Шекспиру ставили студенты клуба английского языка Finglish Финуниверситета. Раньше это называлось студенческой самодеятельностью. Ну а с самодеятельности какой спрос? Вопрос, можно сказать, риторический.
К тому же постановка планировалась на языке оригинала, который, будем откровенны, сложен и для преподавателей. Что уж говорить о тех, кто только осваивает его. В 17 веке говорили и мыслили иначе. Недаром «Житие протопопа Аввакума» того же времени сегодня читают в переводе на современный русский язык. Вот примерно с такими мыслями мы усаживались перед сценой в Нобелевском зале главного здания Финансового университета, что на Ленинградском проспекте.
Однако энергия, старание и многочисленные таланты нашего студенчества не оставили и следа от нашего скепсиса. Представление унесло его куда-то вдаль как порыв майского ветра, заставило поверить игре будущих финансистов, юристов и главных бухгалтеров.
Продуманные костюмы и менявшиеся по ходу пьесы декорации с головой погрузили зрителей в атмосферу сказочной трагикомедии. А благодаря живой музыке, танцам и артистизму актеров полтора с небольшим часа пролетели в один миг. Пересказывать известный шекспировский сюжет стоит едва ли. Он давно осмыслен и разобран по полочкам. Классика как она есть.
Гораздо интереснее было увидеть то, как с неожиданной стороны раскрылись студенты нашей финашки. Смогли обнаружить у себя творческий потенциал и блестяще реализовали его. Они трудились, готовились, репетировали несколько месяцев.
На сцене произошло полное перевоплощение юношей и девушек в героев пьесы У. Шекспира. Они страдали и причиняли страдания, любили и ненавидели, враждовали и примирялись. Оказывается, ребята, проносящиеся мимо тебя по московским тротуарам на электросамокатах, способны превратиться в средневекового пастушка или придворного. Овации зрителей стали заслуженной наградой студенческой труппе и ее руководителю.
Уходили мы с представления в приподнятом настроении. Язык больше не поворачивался назвать постановку самодеятельностью. Это слово ассоциируется с наспех оформленной школьной стенгазетой и никак не соотносится с настоящим творчеством, свидетелем которого мы только что стали.
Знаете, у нас как-то принято ворчать на подрастающее поколение. Мол, они и от компьютерной зависимости страдают, и из гаджетов не вылезают. Слушают какую-то непонятную музыку, говорят на сленге. Однако глядя на то, как студенты нашего вуза творят на сцене, подумалось о талантах молодежи, присущим им жажде жизни и ее познания. В том числе через искусство.
И как-то спокойно стало на душе. Спокойно за их будущее. Появилась уверенность, что всё у них получится. Сегодняшние студенты, оформляющие свои первые достижения, пойдут по жизни дальше. Будут созидать будущее. Брать новые профессиональные и творческие высоты.
А ещё после представления хотелось аплодировать не только им, но и их родителям. Мамам и папам, которые взрастили и воспитали устремленных к новым победам, по-хорошему амбициозных молодых людей.
Спектакль посетили ст. преподаватели Кафедры английского языка и профессиональной коммуникации Финуниверситета Симеонова Н.М. и Щербанева А.В.