Лента новостей
Женщине, продавшей все ради сына, подарили автомобиль и квартиру
Забег, мастер-классы и высадка деревьев: что ждет участников проекта «Время добра»
Количество товаров в онлайн-шоуруме «Сделано в Москве» выросло на треть
Группа ТВЁРDЫЙ ZНАК выпустила трек с последним текстом Паши Техника
Бизнес-миссии и выставки: как Москва продвигает свой туристический потенциал за рубежом
Связь поколений: послание в будущее. В строящейся школе будет заложена «Капсула времени»
Культура
Дарья Колкова: Бриллиант в короне Russian Musicbox

Эксклюзив для МоскваНьюс — История восхождения телевизионной музы, покорившей мир шоу-бизнеса элегантностью интеллекта — журналист Иван Макаров.
Утро в Петербурге разливается акварелью Айвазовского — нежно-розовым, с перламутровыми переливами. В кафе на Невском, где мы договорились встретиться с Дарьей Колковой, пахнет свежими круассанами и дорогими духами. Она входит — высокая, с осанкой балерины Мариинки, в шелковом платье цвета морской волны. Гарсон замирает с подносом, словно увидел видение. «Двойной эспрессо и воду без газа», — произносит она на безупречном французском, хотя мы в России. Так начинается наше погружение в мир удивительной женщины, чье имя сегодня сияет на небосклоне Russian Musicbox ярче полярной звезды.

«Знаете, в Варшаве я научилась смотреть на мир глазами социолога — видеть невидимое», — говорит Дарья, элегантно помешивая кофе серебряной ложечкой. Её первый диплом из Варшавского государственного университета покоится в рамке из карельской березы в гостиной петербургской квартиры — напоминание о годах, когда юная красавица из России покоряла сердца польской академической элиты.

«Они мне говорили: «Русские девушки обычно изучают искусство или филологию», — смеется Дарья. — А я выбрала социологию. Потому что хотела понимать механизмы общества, а не просто скользить по его поверхности».
Скольжение — не в стиле Колковой. Её второй диплом — магистерская степень СПбГЭУ по управлению проектами — словно пропуск в мир серьезного бизнеса. «Когда я вела программу о ресторанном бизнесе, владельцы удивлялись: «Вы не просто красивая девушка с микрофоном, вы понимаете маржинальность и операционку!»» — вспоминает она, и в глазах цвета балтийского янтаря вспыхивают искры удовольствия.

Гитара, подаренная дедом в десять лет, стала еще одним ключом к вселенной, где Дарья сейчас царствует. Музыкальная школа, бессонные ночи над гаммами и аккордами — всё это теперь помогает ей безошибочно чувствовать ритм и настроение артистов, приходящих в студию Russian Musicbox.
«Когда ты берешь интервью у музыканта, важно не только знать его хиты, но и чувствовать его музыку здесь», — она прикладывает изящную руку к сердцу. Кольцо с сапфиром ловит луч солнца и рассыпает по стенам кафе созвездие бликов.

Гардероб Дарьи — отдельная глава в романе её жизни. Сегодня это платье от российского дизайнера, завтра — винтажный Dior, найденный на блошином рынке Варшавы. «Мода для меня — продолжение языка тела», — объясняет она, поправляя локон цвета спелой пшеницы. Её польский и английский столь же безупречны, как и чувство стиля. «В Лондоне меня однажды приняли за аристократку из Восточной Европы, — вспоминает она с улыбкой Джоконды. — Пришлось объяснять, что я просто ведущая из России».

«Просто» — слово, категорически неприменимое к Дарье Колковой. В её travel-шоу города раскрываются, как экзотические цветы на рассвете. «Я не показываю туристические открытки, — говорит она, отправляя в рот ягоду из десерта. — Я ищу душу места. В Дубаи это может быть старик, играющий на уде в закоулке Гранд-Базара, в Барселоне — графитти, которое не увидишь в путеводителях».

Её кулинарные шоу — не просто о еде, а о философии жизни, где каждое блюдо — метафора. «Когда я готовлю борщ в прямом эфире и рассказываю о его истории, это не просто рецепт, — объясняет Дарья. — Это погружение в культурные коды, в генетическую память».
Школа радиоведущих в Санкт-Петербурге отшлифовала её голос до бархатного совершенства. «Мой педагог говорил: «Твой голос должен быть как дорогой коньяк — пьянить, но не опьянять»», — вспоминает она, и мы понимаем, что урок был усвоен безупречно.

День Дарьи расписан по минутам: утренняя съемка, днем интервью с заезжей звездой, вечером — монтаж программы о путешествиях. «Я не умею отдыхать», — признается она, и это единственное признание в слабости, которое мы слышим за три часа разговора.

Её петербургская квартира с видом на Фонтанку — святилище вкуса и интеллекта. Книги на пяти языках, коллекция винила, картины молодых художников. «Когда мы с друзьями собираемся на ужин, то часто забываем о еде, — говорит она. — Разговоры о Кундере и Тарковском затягиваются до рассвета».

Закат окрашивает Неву в цвет бургундского вина, когда мы прощаемся. Дарья спешит на запись нового выпуска. «Знаете, в чем секрет успеха?» — спрашивает она, накидывая на плечи палантин из кашемира. — «В том, чтобы каждый день просыпаться с мыслью: «Сегодня я создам что-то прекрасное»». И уходит — стремительная, как строка из Бродского, загадочная, как улыбка сфинкса, и такая же вечная, как сам Петербург, воспитавший её.

А мы остаемся, зачарованные встречей с женщиной, в которой образование и талант сплелись в такой гармоничный узор, что даже искушенный мир российского телевидения замер в восхищении.
